Thursday, July 12, 2018

Finnish writer Rita Dahl has arrived for next 3 weeks

Hello everybody,

I am Rita Dahl, Finnish writer, who just arrived from Malta, from STEAM summer school, which focused solely on scientific communication. I am happy to relax a little bit and to work on my next non-fiction book about Finnish immigrant policy here in silent and calm Kokkola. On my first day, which is today, I went directly to the city library in order to organize a reading there. I also went to grocery store to fill my fridge, as I won't be able to live on Bacardi Mojito only, I brought from Malta. Thus, if you happen to be in Kokkola on 20th July at 13 pm, come to my reading in library! I sent the following press release for some local newspapers. Let's see if anybody get interested in that.

You will hear from my stay here when I have spent few more weeks and experienced maybe some local specialities.


Tiedote
Brasilian luonnonpuistosta Portugalin runouden saloihin
Julkaisuvapaa heti

Haluatko kuulla rahtilaivamatkasta Kap Verdellä, jonka aikana lähes jokainen matkustaja oksentaa tai haikailetko portugalilaisen runouden filkosofisten säkeiden perään? Kirjailija, kääntäjä, toimittaja Rita Dahl esittelee tuotantoaan leppoisassa tilaisuudessa Kokkolan kirjaston Hongell-salissa perjantaina 20.7. klo 13-14.  Hän lukee matkakirjojensa lisäksi omia runojaan ja kääntämäänsä portugalilaista nykyrunoutta. Tilaisuuteen ovat tervetulleita kaikki, ja kysymyksiä saa esittää keskustelun lomassa.

Dahl on kirjoittanut tietokirjan suomettuneesta sananvapaudesta ympäri maailmaa, Suomen kaivospolitiikasta ja hän työstää parhaillaan Suomen maahanmuuttopolitiikkaa käsittelevää tietokirjaa, jota varten on haastatellut tutkijoita, kansalaisjärjestöjen edustajia ja maahanmuuttajia paperittomista virallisen hyväksynnän saaneisiin maahanmuuttajiin.

Dahl on kosmopoliittinen kirjailija, joka on opiskellut portugalin kieltä ja kirjallisuutta Lissabonin yliopistossa ja esiintynyt laajasti Siperiasta Kolumbiaan. Hänen runojaan on julkaistu 18 kielellä.

Wikipedia: Rita Dahl (s. 1971)[1] on suomalainen kirjailija, kriitikko, kääntäjä ja vapaa toimittaja[2]. 
Dahl on koulutukseltaan valtiotieteen ja filosofian maisteri sekä medianomi (ylempi korkeakoulututkinto)[3]. Pääaineinaan hän on opiskellut yleistä valtio-oppia ja kirjallisuustiedettä. Yleisen kirjallisuustieteen pro gradunsa hän teki Fernando Pessoan ortonyymeistä ja heteronyymeistä modernistis-romanttisena myyttinä [4] ja valtio-opin pro gradunsa SDP:n ja Kokoomuksen ulko- ja turvallisuuspoliittisesta retoriikasta ryhmäpuheenvuoroissa 1995–2000 [5]. Dahl on opiskellut portugalin kieltä Lissabonin klassisessa yliopistossa 2000–2001 ja toimittanut ja kääntänyt ensimmäisen portugalilaisen nykyrunouden antologian Maailman syrjällä.
Dahl on perustanut Neliö-kulttuurilehden ja toiminut Tuli & savu -runouslehden päätoimittajana (2001–2002)lähde?. Hän on toiminut Suomen Pen-klubinvarapuheenjohtajana vuosina 2006-2009 ja naiskirjailijakomitean vetäjänä 2005–2009. Hän koordinoi ja hankki rahoituksen PENin Keski-Aasia-naiskirjailijakokoukselle, jonka tiimoilta ilmestyi antologia Kyltymätön uuni.[6][7] Vuotta myöhemmin venäjän- ja englanninkielinen teos Nightingale in a Cage (Iskander 2008), jossa on tekstejä naiskirjailijoilta kaikista Keski-Aasian maista[8]. 
Dahlin Elämää Lagoksessa ilmestyi venäjäksi Kazakstanissa vuonna 2009 Iskenderin julkaisemana[9]. Dahlin yksittäisiä runoja on käännetty kahdeksalletoista kielelle ja hän on esiintynyt runsaasti ulkomailla muun muassa Siperiassa, muutamissa Latinalaisen Amerikan ja Afrikan maissa sekä Euroopassa. Hänen runojaan on julkaistu käännöksinä kymmenissä ulkomaisissa kirjallisuuslehdissä ja -antologioissa [1].
Dahl on mukana myös oopperayhdistys Fantasiassa. [10]
Lisätietoa: Rita Dahl, puh. 0453104571

No comments:

Post a Comment